Quasi un consuntivo (1975-1987)

Quasi un consuntivo, uscito nel 2017 per Donzelli, a cura di Daniela Marcheschi, raccoglie le poesie di Remo Pagnanelli dal 1975 al 1987. Proponiamo una selezione.

Che altro di strabiliante chiedevo per me,
da lasciarvi tutti così sorpresi e non piacevolmente,
niente che già [...]
Quasi un consuntivo (1975-1987) Quasi un consuntivo (1975-1987) Quasi un consuntivo (1975-1987)
22/01/2018
0 commenti

Decreation

Da Anne Carson, Decreation: Poetry, Essays, Opera, New York, Knopf, 2005. Traduzioni di Eugenia Nicolaci.

LINEE

Mentre parlo con mia madre metto ordine fra le cose. Dorsi [di libri al [...]
Decreation Decreation Decreation
22/01/2018
0 commenti

Canzone erronea

Quattro poesie da Canzone erronea di Antonio Gamoneda, traduzione di Roberta Buffi, Lietocolee, 2017.

C’ERANO
vertigine e luce nelle arterie del lampo,
fuoco, sementi e una germinazione disperata.

Io laceravo l’impossibilità,
sentivo fischiare la macchina del pianto e mi [...]
Canzone erronea Canzone erronea Canzone erronea
22/01/2018
0 commenti

Quattro quartetti

Pubblichiamo la sequenza Burt Norton dei Quattro quartetti di T. S. Eliot dall'edizione Raffelli (2017) con l'introduzione di Elio Grasso che ha curato la traduzione.

LA VISIONE DI UN FUTURO


Burnt Norton venne pubblicato nel [...]
Quattro quartetti Quattro quartetti Quattro quartetti
22/01/2018
0 commenti

Postille

Postille (tempi, luoghi e modi del contatto) di Gianluca D'Andrea (L'Arcolaio, 2017), con prefazione di Fabio Pusterla, è un percorso antologico attraverso alcuni testi campione, annotati, della poesia del Novecento. Pubblichiamo le parti su Milo De Angelis, Andrea Zanzotto, Antonella [...]
Postille Postille Postille
22/01/2018
0 commenti

Sir Thomas Moore

The Booke of Sir Thomas Moore è un’opera a più mani pervenutaci in manoscritto in una stesura non definitiva che racconta l’ascesa, il trionfo e la caduta del grande statista e umanista inglese attraverso una serie di episodi secondari o immaginari della sua carriera. Con le sue [...]
Sir Thomas Moore Sir Thomas Moore Sir Thomas Moore
22/01/2018
0 commenti

Le ardesie del tetto

Traduzioni inedite di Andrea Breda Minello.

Da Poesie in prosa (1915)

SOLDATI

Dopo la carica, dopo la ronda, torno nella mia
camera, la cui porta rimane aperta.
Un altro soldato, non io, dorme nello stesso locale.
Quando mi risveglio, di soprassalto, ho [...]
Le ardesie del tetto Le ardesie del tetto Le ardesie del tetto
22/01/2018
0 commenti